light Seat Alhambra 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 333, PDF Size: 5.66 MB
Page 52 of 333

CommandeSym-
boleSignification ››› Voir
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté mais
pas activé.›››
pa-
ge 188 Symboles verts
Sym-
boleSignification ››› Voir
Clignotant gauche ou droit.›››
pa-
ge 81
Feux de détresse allumés.››› pa-
ge 267
Utilisez la pédale de frein !
Chan-
ger
››› pa-
ge 155
Freiner
››› pa-
ge 149
Régulateur de vitesse activé.›››
pa-
ge 185
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté et acti-
vé.›››
pa-
ge 188 Symboles bleus
Sym-
boleSignification ››› Voir
Feux de route allumés ou appels
de phares actionnés.
›››
pa-
ge 81
Réglage des feux de route (Light
Assist) activé.
Autres témoins
Sym-
boleSignification ››› Voir
Antidémarrage électronique ac-
tif.›››
pa-
ge 144
Indicateur de maintenance.›››
page 47
Le téléphone mobile est con-
necté via Bluetooth au disposi-
tif d'origine du téléphone.›››
brochu-
re Autora-
dio ou
››› brochu-
re systè-
me de na-
vigation
Mesureur de charge de la batte-
rie du téléphone mobile. Dispo-
nible uniquement pour les dis-
positifs pré-installés en usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est infé-
rieure à +4 °C (+39 °F).›››
page 45 AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'avertissement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
●
Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
possible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évitant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour-
raient entrer en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'accident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez
le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention des autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et laissez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur est une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 236. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et les messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. 50
Page 83 of 333

Éclairage et visibilité
●
Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
la compression des doigts ou d'autres parties
du corps contre le cadre de la glace et les ris-
ques de blessures. Nota
Le dispositif anti-pincement intervient égale-
ment dans le cas de la fermeture de confort
des glaces et du toit panoramique coulissant
avec la clé du véhicule ››› page 77. Éclairage et visibilité
Éclairage Brève introduction Il faut respecter les dispositions légales pro-
pres à chaque pays concernant l'utilisation
de l'éclairage du véhicule.
La responsabilité du réglage des projecteurs
et du bon éclairage du véhicule en déplace-
ment incombe toujours au conducteur.
AVERTISSEMENT
Si les projecteurs sont réglés trop hauts et en
cas d'utilisation inappropriée des feux de
route, il est possible de distraire et d'éblouir
les autres conducteurs. Cela pourrait entraî-
ner un accident grave.
● Assurez-vous à tout moment que les projec-
teurs sont réglés correctement.
● N'utilisez jamais les feux de route ou les
appels de phares car les autres conducteurs
pourraient être éblouis. TémoinsTémoin
alluméCause possibleSolution
feux de recul totale-
ment ou partielle-
ment défectueux.
Remplacez l'ampou-
le correspondante
››› page 293.
Si toutes les am-
poules sont en bon
état, cherchez un
atelier spécialisé si
nécessaire.
Défaut sur l'éclaira-
ge adaptatif.››› page 84.
Feu arrière de
brouillard allumé.
›››
page 82. Projecteurs anti-
brouillard allumés.
Clignotant gauche
ou droit.
Le témoin de con-
trôle clignote deux
fois plus vite lors-
qu'un clignotant du
véhicule ou de la
remorque est dé-
fectueux.
Vérifiez l'éclairage
du véhicule et de la
remorque si néces-
saire.
Feux de route allu-
més ou appels de
phares actionnés.›››
page 83.
Réglage des feux
de route (Light As-
sist) activé.›››
page 83.» 81
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 86 of 333

Commande
Allumage automatique des feux de
croisement
L'allumage automatique des feux de croise-
ment n'est qu'un outil d'assistance et ne
peut pas reconnaître toutes les situations de
conduite.
Lorsque le commande des feux se trouve sur
la position
, l
es feux du véhicule et
l'éc
lairage des cadrans et des commandes
s'allument et s'éteignent automatiquement
dans les cas suivants ››› :
Allumage automatiqueDésactivation automa-
tique ou passage aux
feux de jour
La cellule photo-électrique
détecte l'obscurité, par
exemple, lorsque l'on rou-
le dans un tunnel.Lorsqu'elle détecte un
éclairage suffisant.
Le capteur de pluie détec-
te la pluie et active l'es-
suie-glace.Lorsque l'essuie-glace n'a
pas été activé pendant
quelques minutes.
Éclairage adaptatif dynamique (AFS)
Les feux de virage dynamiques fonctionnent
uniquement lorsque les feux de croisement
sont allumés et à une vitesse supérieure à
10 km/h (6 mph). Dans les virages, l'éclaira-
ge adaptatif éclaire mieux la route automati-
quement. L'éclairage adaptatif dynamique peut être ac-
tivé ou désactivé depuis le système d'infodi-
vertissement.
Éclairage adaptatif statique
Lorsque l'on tourne lentement pour changer
de direction ou dans des courbes très fer-
mées, l'éclairage adaptatif statique intégré
s'allume automatiquement. Les feux de vira-
ge statiques fonctionnent uniquement à des
vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph).
L'éclairage adaptatif statique peut être inté-
gré dans les projecteurs ou dans les projec-
teurs antibrouillard en fonction de l'équipe-
ment.
AVERTISSEMENT
Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'au-
tres usagers ne voient pas le véhicule ou
qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des
accidents.
● L'allumage automatique des feux de croise-
ment ( ) active uniquement les feux de
croisement lorsqu'il y a des changements de
conditions d'éclairage mais pas lorsqu'il y a
du brouillard, par exemple.
● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
sants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route. ●
Lorsque les feux de jour sont activés, les
feux arrière sont désactivés. Un véhicule sans
feux arrière allumés peut passer inaperçu
pour les autres conducteurs dans l'obscurité,
en cas de pluie ou de mauvaises conditions
de visibilité. Réglage des feux de route
Réglage des feux de route (Light Assist)
Le réglage des feux de route active et désac-
tive automatiquement les feux de route en
fonction des conditions ambiantes et de la
circulation, ainsi que de la vitesse, dans les
limites du système
››› . Le contrôle est réali-
sé par un capteur situé à l'intérieur du pare-
brise, au-dessus du rétroviseur intérieur.
Le réglage automatique des feux de route ac-
tive automatiquement les feux de route en
fonction des véhicules qui circulent devant et
dans l'autre sens, ainsi que d'autres condi-
tions ambiantes et de circulation à partir
d'une vitesse d'environ 60 km/h (37 mph) et
il les désactive à une vitesse inférieure à en-
viron 30 km/h (18 mph).
Activation et désactivation
Comment s'exécute cette fonction 84